Prevod od "si deve fare" do Srpski


Kako koristiti "si deve fare" u rečenicama:

Visto che abbiamo sparato sui furfanti a Forte Sumter, si deve fare la guerra.
Pogotovo nakon što smo ih napali kod Fort Sumtera. Moramo se boriti!
Si sta comodamente seduti, anche lontano dal campo di battaglia, e non si deve fare altro che spingere un bottone.
Samo sediš udobno, hiljadama milja daleko od borbenog polja, i samo pritisneš dugme.
Per averla si deve fare a meno del cibo e dell'acqua.
Onaj tko traži viziju ne smije ni jesti ni piti.
Se si deve fare una cosa, bisogna farla bene.
Jer, ako nešto radimo, daj da uradimo to valjano!
Vossia si deve fare i fatti suoi, basta che io lo pago...
Nisam vas pitao za mišljenje, gospodine.
È così che si deve fare!
To je ono što tražimo ovdje!
E' questo che si deve fare, per sopravvivere, con lui?
Da li je ovo ono što je potrebno da bi se opstalo s njim?
Allora, cosa si deve fare nei momenti difficili?
Onda, šta si mi ono rekao da æeš uèiniti kada stvari postanu zeznute?
Se si fa solo cio' che si deve fare, non si diventa un eroe.
Ako samo radiš ono što bi trebao raditi, ne bi trebao biti za to heroj.
E' cosi' che si deve fare.
Ne, u pravu si. Takva je igra.
C'e' una spacciatrice di crack che si sta facendo nove mesi e poi c'e' una signora che ha accidentalmente investito un postino in retromarcia che si deve fare quattro anni.
Dilerka kreka dobije 9 meseci, dok žena koja je sluèajno zgazila poštara... leži ovde 4 godine.
Cosa si deve fare per trovare lavoro, oggigiorno?
Kako se sve danas ne dolazi do posla?
Sì. Lo sai, "se è un affare, si deve fare".
Bili, znaš, ako to donosi novac, da ima smisla.
Si deve fare attenzione a cio' che si dice.
Mislim da moramo da pazimo šta govorimo.
Perché attualmente, i politici non hanno il permesso di fare quel che si deve fare.
Jer trenutno političari nemaju dozvolu da rade ono što bi trebalo biti urađeno.
Perchè facendo due conti, se ci sono 1000 TEDTalk, la paga è 10 centesimi ognuno; si deve fare più di un riassunto per ogni conferenza, perché alcuni saranno probabilmente pessimi, o di fatto lo sono.
Јер ако прерачунате, имате 1000 TED говора, а плаћате сваки по 10 центи; морате урадити више од једног садржаја за сваки од тих говора јер су неки лоши, или ће бити веома лоши.
In un altro capitolo si deve fare la foto di un pezzo di corteccia e taggare anche quella.
U drugom poglavlju, treba da fotografišete koru drveta i označite i to.
Quello che si deve fare è, prima di tutto, dire alla gente che il 98% della posta prioritaria arriva il giorno successivo.
Ono što treba da uradite je da prvo kažete ljudima da 98 posto pošte prve klase stiže sutradan.
Nel panorama sempre più rumoroso dei media, si deve fare più rumore per essere ascoltati, e la tirannia del rumore incoraggia la tirannia del cattivo.
U sve bučnijem medijskom pejzažu, podstiču vas da budete što bučniji, kako bi vas čuli, a ta tiranija bučnih ohrabruje tiraniju bezobraznih.
ma naturalmente, questo non è tutto ciò che si deve fare - Ci sono 15 torte.
ali naravno, to nije sve - ima 15 pita.
Quando un uomo colpisce con il bastone il suo schiavo o la sua schiava e gli muore sotto le sue mani, si deve fare vendetta
Ko udari roba svog ili robinju štapom tako da mu umre pod rukom, da je kriv;
Allora, fatti radunare presso di loro tutti i principi dei Filistei, dissero: «Che cosa si deve fare dell'arca del Dio d'Israele?.
I poslaše, te sabraše k sebi sve knezove filistejske, i rekoše im: Šta ćemo činiti s kovčegom Boga Izrailjevog?
Domandò dunque: «Secondo la legge, che cosa si deve fare alla regina Vasti che non ha eseguito l'ordine datole dal re Assuero per mezzo degli eunuchi?
Šta treba po zakonu činiti s caricom Astinom što nije učinila šta je zapovedio car Asvir preko dvorana?
0.44969487190247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?